Оркан

Значение слова Оркан по Ефремовой:
Оркан - 1. Название тропического циклона, образующегося в Южном полушарии.
2. устар. То же, что: ураган.

Оркан в Энциклопедическом словаре:
Оркан - (Orkan) Владислав (наст. имя и фам. Францишек Смречиньский -Smreczynski) (1875-1930), польский писатель. Сборники ''Новеллы'' (1898),''Над обрывом'' (1900); романы ''Батраки'' (1900), ''В Розтоках'' (1903) осоциальных конфликтах в деревне.

Значение слова Оркан по словарю Брокгауза и Ефрона:
Оркан (Владислав Orkan-Smreczy ň ski) — выдающийся польский поэт. Род. в 1876 г. в крестьянской семье, детство провел среди полевых работ, учился в краковской гимназии; постоянно живет в деревне и занимается хозяйством. Он рано узнал " голую хлопскую душу ", стал изображать " скорбную землю " и ее " горных детей ", ввел в польскую литературу звучное и энергичное горальское наречие. В ряде произведений О. рисует мрачную картину быта подгалян: " из-за печки, от дверей и из каждого угла медленно выползает на свет слепая ящерица-Нужда, греется посреди хаты в снопе холодных лучей, падающих через закопченное окно. А в самом темном углу, под лавкой — раболепный урод, малое дитя-Голод ". Поэт видит пред собой только " ту землю слез и вечных теней, землю плачущих берез, елей и сосен, где люди давно забыли вёсны — несчастную окаменелую землю " ("Z tej smutnej ziemi"). Он воспевает " землю нужды и замерзлых островков "; хотя " в лоне ее горят огни ", но грудь ее — " холодная и твердая скала ", которую " заступом разрушает человек-ястреб ", а ее тело стиснуто льдами и вечными холодами. Над землей всходит светлое солнце, серебристый месяц, а она, " словно какая-то предвечная правда ", — остается оледенелой, каменной " (" О ziemia nę dzy"). И если над сонными полями в ослепительной тишине полудня появляется белая фигура Христа, скорбного и босого, то к Нему поднимаются не люди, а " товарищи ветров: слезная Недоля с распущенными косами; худая Нужда с вытянутой шеей и немой мольбой; укрывающееся в тени можжевельников Отчаяние, завывающее и ломающее руки ". Они кричат вслед уходящему Христу, протягивают руки вперед — " туда, где вечное марево, где начинается вечная пустыня " ("Z tej smutnej ziemi"). Вышедший на тощие поля хлоп с косой напоминает поэту скелет, бродящий среди посевов; " полным слез взором оглянул он темную даль, и неслышный тихий вздох полетел по пригоркам и долинам серых хлебов " ("Ch ł op na lany"). Глухой и мертвый пейзаж, где " высохли шумные реки, и отлетела память об умершем времени ", представляется О. все-таки живым, потому что он " видит глядящие смертью глаза, видит бездомные, немые, печальные глаза, на дне которых отражается жизнь " ("Na hali"). О. любит эту жалкую землю, хотя знает и лучшие края. Когда он смотрел на вереницу птиц, улетающих к неведомому южному морю, в его душе " собрались сожаление и тоска по тому неведанному, которое утоляет вечную жажду и осушает слезы ". Из " страны нищеты, где снег в лощинах лежит веками, где веет холодная стужа ", он пошел, подобно птицам, искать солнца и теплой погоды. Он остановился в сонной долине, полной света, солнца и лучей; он хотел " забыть и льды, и зиму, и осень, задуматься о счастье без вечных желаний "; но " с мертвыми глазами идет он в этот блеск, а мысль неустанно и вечно возвращается в край вечной зимы " ("Przelotne ptaki"). Считая природу стихией враждебной человеку, О. переносится мыслью к божеству, также далекому от людских страданий. Рисуя замерзающих в лесу мать с сыном, О. влагает в уста матери слова: " где же ты, Боже, что даешь гибнуть младенцу "?... ("Bezdomni"). Такова же мысль другого рассказа, где голодный пастушок напрасно молится ангелу-хранителю, который во сне как будто дразнит голод мальчика ("Juzyna"). " Замкнутый среди скалистых стен родной уголок Прикарпатья, казалось, был в то же время и темницей поэзии О. Неблагодарная бесплодная земля, кормящая людей одним черным хлебом, казалось, вспоила и вскормила его душу, навеки насытив ее своей убогой и монотонной песнью " (В. Фельдман). Безразличное отношение О. ко всему, что далеко от его родной Порембы, превратило последнюю в глазах поэта в какой-то микрокосм, " вне которого не существует ни одна из пружин, двигающих и заставляющих пульсировать великий мировой микрокосм " (Я. Стен). Поэтому, при всей художественности, многие произведения О. имеют значение простых этнографических картин, сохраняющих точность горальского говора и носящих исключительно местный колорит с неизбежной идеализацией. Только в последнее время О. обратился к более крупным вопросам, к бодрому настроению, и стих его стал боевым. Он громит тех, кто " среди толпы ходит в печали, как будто среди лесной глуши ". " Восстаньте, о нищие вечного спокойствия, — в бой, за освобождение духа; творите пламенное дело, чтобы от его блеска на ряд столетий падали красные полосы " ("Powsta ńсiе, smutni " в "Krytyka", 1905, V, 356 — 360). Отдельные издания произведений О.: "Nowele", с предисловием К. Тетмайера (1898 и 1905), "Nad urwiskiem" (1900), "Z tej smutnej ziemi" (1903), повести "Komornicy" (1900) и "W Roztokach" (1903)," Herkules nowo ž ytny i inne wesole rzeczy" (1905), драмы "Skapany ś wiat" (1902), "Noc" (1903), драматический отрывок в 3-х актах из эпохи 1846 г. "Ofiara" (1905), трагедия "Wina i kara" (1905) и др. Пьесы О. имеют меньшее значение. А. Яцимирский.

Определение слова «Оркан» по БСЭ:
Оркан (Orkan)
Владислав [псевдоним; настоящее имя и фамилия - Францишек Смречиньский (Smreczyński)] (27.11.1875, Поремба-Велька на Подгалье, - 14.5.1930, Краков), польский писатель. Учился в гимназии в Кракове (1888-95), затем жил в деревне. Печататься начал в 1896. Наибольшую известность получили его сборники рассказов
«Новеллы» (1898), «Над обрывом» (1900) и особенно романы «Батраки» (1900; рус. пер. 1926 и 1951) и «В Розтоках» (1903), раскрывающие социальные конфликты в деревне. Трагическое мироощущение, вызванное подавлением русской Революции 1905-07, выразилось в романе
«Мор» (1910), сборник стихов «Из мёртвого ручья» (1912). Автор цикла новелл «Пастушья любовь» (1908), романа «В старину» (1912), исторического романа «Костка Наперский» (1925, рус. пер. 1927), этнографических зарисовок и очерков
«Письма из деревни» (т. 1-2, 1925-1927).
Соч.: Dzieła.Wydanie zbiorowe, t. 1-15, Kr., 1960-72; в рус. пер. - Обездоленные, М., 1926.
Лит.: История польской литературы, т. 2, M.,1969; Pigoń S., W. Orkan, Kr., 1958; Faron B., W. Orkan, в кн.: Literatura okresu Młodej Polski, t. 3, Kr., 1973.
В. А. Хорев.

Орк    Оркан    Орканья