Поп

Значение слова Поп по Ефремовой:
Поп - Православный священник.


Вертикально поставленный городок (рюха) в игре в городки.

Значение слова Поп по Ожегову:
Поп - Вертикально поставленный городок (рюха)


Поп Православный священник

Поп в Энциклопедическом словаре:
Поп - (Pope) Александр (1688-1744) - английский поэт. Стихотворный трактат''Опыт о критике'' (1711) - манифест английского просветительскогоклассицизма. Ироикомическая поэма ''Похищение локона'' (1712), пасторальнаяпоэма ''Виндзорский лес'' (1713), сатира ''Дунсиада'' (1728),философско-дидактическая поэма ''Опыт о человеке'' (1732-34); переводы поэмГомера.

Значение слова Поп по словарю Ушакова:
ПОП
попа, м. (от греч. pappas). 1. Священник (разг. встарину - официальное название). Произнося обет перед налоем, ты солгала попу. А. Островский. Каков поп, таков и приход. Поговорка. Что ни поп, то батька. Поговорка. || Вообще - служитель культа всякого ранга (разг. пренебр.). || только мн., собир. Духовенство (разг. пренебр.). 2. В игре в городки: сбитая рюха, к-рую вновь ставят стоймя, если она упадет на линии. Сбить попа легко. На попа (ставить, Поставить; простореч. и спец.) - стоймя. Поставить кирпич на попа.

Значение слова Поп по словарю Даля:
Поп
м. а стар. иногда попин, священник, иерей, пресвитер; человек поставленный, посвященный, помазанный, рукоположенный в духовный чин или сан пастыря душ. Черный поп, стар. иеромонах. Поп, папа, конечно общего корня, отец; поминается у нас впервые в

Определение слова «Поп» по БСЭ:
Поп (Pope)
Александр (21.5.1688, Лондон, - 30.5.1744, Туикнем), английский поэт. Получил домашнее образование. В 1711 опубликовал «Опыт о критике» - манифест английского просветительского классицизма. Классицистские принципы воплотил в поэме
«Уиндзорский лес» (1713). В ироикомической поэме «Похищение локона» (1712, 2-й вариант 1714) с юмором показал быт и нравы светского общества. С позиций нормативного «хорошего вкуса» исправлял «грубость» Гомера (переводы «Илиады», 1715-20, и «Одиссеи», 1725-26),
«очищал от вульгарности» сочинения У. Шекспира (изд. 1725). Сатиры «Дунсиада» (1728; от англ. dunce - тупица) и «Новая Дунсиада» (1742) направлены против литературных противников П., бичуют невежество и глупость. В философских поэмах
«Опыты о морали» (1731-35) и «Опыт о человеке» (1732-34, рус. пер. 1757) прославляет гармонию всего сущего. В России в 18 в. большой успех имел «Опыт о человеке», несмотря на цензурные искажения. Произведения П. переводили И. И. Дмитриев, В. А. Жуковский и др.
Соч.: The works, v. 1-10, L., 1871-89; Literary criticism, ed. by B. Goidgar, Lincoln, [1965]; в рус. пер. - Похищение локона, в кн.: Хрестоматия по западно-европейской литературе XVIII в., М., 1938.
Лит.: История английской литературы, т. 1, в. 2, М. - Л., 1945; Sitwell Е., A. Pope, N. Y., 1962; Spacks P. М., An argument of images. The poetry of A. Pope, Camb. (Mass.), 1971; A. Pope. Ed. by P. Dixon, L., 1972 (лит. с. 311-21); Griffith R. H., A. Pope. A bibliography, Austin, 1922-27.

Поощряться    Поп    Поп-