Словацкий

Значение слова Словацкий по Ефремовой:
Словацкий - 1. Относящийся к Словакии, словакам, связанный с ними.
2. Свойственный словакам, характерный для них и для Словакии.
3. Принадлежащий Словакии, словакам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Словакии или словаками.

Словацкий в Энциклопедическом словаре:
Словацкий - (Slowacki) Юлиуш (1809-1849) - польский поэт, представительромантизма. Проблемы национально-освободительного движения трактовал срадикальных позиций (драма ''Кордиан'', 1834; поэма ''Ангелли'', 1838).Исторические и сказочные драмы. Вершина творчества Словацкого - поэма''Беневский'' (1841; не окончена), отмеченная виртуозным стихотворныммастерством. Эпопея ''Король-Дух'' (не окончена) - синтезфилософско-исторических взглядов Словацкого.

Значение слова Словацкий по словарю Ушакова:
СЛОВАЦКИЙ
словацкая, словацкое. Прил. к словаки. Словацкий язык.

Определение слова «Словацкий» по БСЭ:
Словацкий (Słowacki)
Юлиуш (4.9.1809, Кременец, ныне Тернопольской области УССР, - 3.4.1849, Париж), польский поэт. Родился в семье профессора. Окончил юридический факультет Вильнюсского университета (1828). Уже ранние поэмы С. носят романтический характер
(«Гуго», 1829; «Ян Белецкий», 1830, и др.). Первые драмы С. - попытки создания трагедии политических конфликтов и человеческих страстей («Мария Стюарт», 1830; «Миндовг, король литовский», 1831). На польское восстание 1830-31 С. откликнулся циклом патриотических стихов
(«Ода к свободе», 1830, и др.). С 1831 жил в эмиграции.
Наряду с А. Мицкевичем С. - наиболее полный выразитель идей революционного романтизма. Лирическим шедевром С. стала поэма « В Швейцарии» (опубликована 1839). В 40-е гг. С. создал польский романтический театральный репертуар. В поэмах
(«Ламбро», 1833; «Ангелли», 1838), драмах и трагедиях («Кордиан», 1834; «Горштыньский», написана в 1835, опубликована в 1881, и др.) критически освещал роль шляхты в освободительном движении; в политической лирике выступал против клерикализма, за идеи народной революции
(«Ответ на «Псалмы будущего»», 1845-48, и др.). С. принадлежит цикл драм сказочно-фантастического характера («Балладина», 1834, опубликована 1839; «Лилла Венеда», 1840). Реалистические тенденции сказались в драме
«Фантазии» (1841). В лирике С. доминируют мотивы патриотической скорби, революционной стойкости («Гимн», 1836, опубликован 1839; «Моё завещание», 1839-40, и др.). Как прозаик выступал с фрагментами исторической прозы. Вершиной его творческих исканий стала поэма
«Бенёвский» (1840-41, неокончена, опубликована 1841, рус. пер. 1973), отмеченная виртуозным стихотворным мастерством. В поздних драмах С. при наличии мистико-религиозного элемента не исчезают ни патриотические стремления («Ксёндз Марек», 1843),
ни интерес к социальным конфликтам («Серебряный сон Соломеи», 1844). Лирика С. середины 40-х гг. обретает космическую образность, пророческую страстность, она пронизана напряжённым ожиданием революционного взрыва. Синтезом философско-исторических взглядов С. должна была стать эпопея
«Король - Дух» (незакончена). В России С. долгое время был мало известен. На рубеже 19-20 вв. им заинтересовались русские символисты (К. Д. Бальмонт, В. Я. Брюсов). Лучшие переводы (А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернака, Л. Н. Мартынова и др.) появились после 2-й мировой войны 1939-45.
Соч.: Dzieła, t. 1-14, 3 wyd., Wr., 1959; Dzieła wsrystkie, t. 1-15, 2 wyd., Wr., 1952-1963; в рус. пер. - Избр. соч., т. 1-2, М., 1960; Лирика, М., 1966; Стихи. Мария Стюарт, М., 1975.
Лит.: Стахеев Б, Ф., Ю. Словацкий, в кн.: История польской литературы, т. 1, М., 1968; Левiнська С. И., Юлiуш Словацький. Життя i творчий шлях, Київ,1973; Вернее Г. Д., Юліуш Словацькнй i Україна, Київ, 1959; Ю. Словацкий. Биобиблиографический указатель, М., 1959; Kleiner J., S
łowacki. Dzieje tworezosci, t. 1-4, Lw. - Warsz. - Kr., 1924-28; Kalendarz zycia i tworszosci J. Slowackiego, Wr., 1960; Treugutt S., «Beniowski». Kryzys in dywidualizmu romantycznego, Warsz., 1964; Sawrymowicz E., J. Słowacki, 4 wyd., Warsz., 1973 (лит.).
Б. Ф. Стахеев.
Ю. Словацкий.

Словацкая Академия Наук    Словацкий    Словацкий Язык