Авеста

Авеста в Энциклопедическом словаре:
Авеста - древнеиранский религиозный памятник; в зороастризме собраниесвященных книг. ''Авеста'' возникла, видимо, в 1-й пол. 1-го тыс. до н. э.Текст ''Авесты'' кодифицирован при Сасанидах (3-7 вв.). Содержит сводрелигиозных и юридических предписаний, молитвенные песнопения, гимнызороастрийским божествам. Включает многие мифологические элементы.

Определение слова «Авеста» по БСЭ:
«Авеста»
собрание священных книг Зороастризма, религии, распространённой в древности и в раннем средневековье в Иране, Средней Азии, Азербайджане и Афганистане. До сих пор используется в богослужении у парсов (Индия). Сделанная на основе многовековой устной традиции запись текста
«А.», кодифицированного при Сасанидах [3-7 вв.], составила 21 книгу (наск). До нашего времени дошло не более 1/4 этого текста. «А.» известна в двух редакциях (вариантах): 1-я - собрание молитвенных отрывков из разных книг «А.»
и 2-я, состоящая из следующих частей: Вендидад - свод религиозных и юридических предписаний; Висперед и Ясна - молитвенные песнопения; Яшты - гимны зороастрийским божествам; «Малая А.» - молитвы. Древнейшая часть «А.» - гаты (гимны) - часть Ясны, приписываемые пророку Заратуштре (Зороастру). В отличие от гат, остальные части «А.» называют «Младшей А.».
Все части «А.», особенно Ясна и Яшты, включают много мифологических элементов.
Большинство современных учёных считает, что «А.» возникла в 1-й половине 1-го тыс. до н. э. в одной из областей Средней Азии или соседних территорий Северо-Зап. Афганистана и Северо-Вост. Ирана. «Младшая А.» (включающая и Яшты) отражает процесс соединения (как обычно считают - с 5 в. до н. э.) учения Зороастра, развитого его последователями, с чуждыми проповеди этого пророка верованиями и обрядами старых племенных культов и не ортодоксальных с точки зрения зороастризма религиозных систем, распространённых на территориях иранских государств - ахеменидского, парфянского и сасанидского. Пополнение и изменение
«А.» происходило во многих областях расселения иранских народностей; поэтому «А.» является общим памятником многих народов, важным для изучения их истории, социальных и политических институтов, быта, культуры, религиозных верований, фольклора и литературных традиций.
«А.» сохранила некоторые художественные отрывки, преимущественно мифологического характера. В них много поэтических фигур, встречаются элементы начальной рифмы, ассонансов, аллитераций. Гимны гат полностью метризированы (пять различных силлабических размеров). Впервые на европейский язык (франц.)
«А.» переведена и опубликована (1771) Анкетиль-Дюперроном. «А.» породила огромную научную литературу.
Изд. «A.»: Avesta. Die heiligen Bьcher der Parsen, hrsg. von K. F. Geldner, Bd 1-3, Stuttg., 1886-95.
Переводы «A.»: Avesta. Die heiligen Bьcher der Parsen, ьbers. auf der Grundlage von Chr. Bartholomaes altiran. Wцrterbuch von F. Wolff. Unverдnderter Nachdruck, B., 1924; Die Gathas des Awesta..., Ьbers. von Chr. Bartholomae, Stras., 1905; The hymns of Zarathustra, with introd. and comment. by J. Duchesne-Guillemin, [Boston], 1963.
Лит.: Брагинский И. С., Из истории тадж. нар. поэзии. М., 1956 (переводы из «Авесты»); Дьяконов М. М., Очерк истории древнего Ирана, М., 1961 (библ., с. 343-45, 360-63); Duchesne-Guillemin J., La religion de I Iran ancien, P., 1962 (библ.); Widengren G., Die Religionen Irans, Stuttg., 1965 (библ.).
И. С. Брагинский, Э. А. Грантовский.

Аверченко    Авеста    Авеста (Зенд-Авеста)