Требник

Значение слова Требник по Ефремовой:
Требник - Книга, содержащая молитвы, сопровождающие требы (1*1).

Значение слова Требник по Ожегову:
Требник - Книга с текстами церковных служб, молитвами для треб

Требник в Энциклопедическом словаре:
Требник - православная богослужебная книга, содержащая тексты церковныхслужб и изложение порядка совершения треб - частных молитв и церковныхобрядов, совершающихся по требованию (отсюда название) отдельных верующих(молебны, панихиды, крестины и т. п.).

Значение слова Требник по словарю Ушакова:
ТРЕБНИК, требника, м. (церк.). Богослужебная книга, по к-рой отправляются требы (см. треба 1 во 2 знач.).

Значение слова Требник по словарю Брокгауза и Ефрона:
Требник — богослужебная книга, употребляемая в частных или особенных случаях. Т. содержит в себе священнодействия и молитвословия, совершаемые по нужде одного или нескольких христиан в особых условиях места и времени. Эти священнодействия и молитвословия обозначаются общим именем треб, откуда и самая книга получила свое название. Наименование треб принадлежит по преимуществу таинствам. Т. разделяется на две части, из которых первая излагает последование совершения таинств, за исключением евхаристии, для которой он имеет только последование преподания ее больным, а вторая содержит вообще молитвословия на всякую требу. Т., по количеству излагаемых в нем молитвословий, разделяется на большой, малый и дополнительный. Малый Т. есть сокращение большого и заключает требы, которые совершает приходский священник для прихожан. Кроме основного содержания, Т. имеет приложения: законоправильник или номоканон (и в большом, и в малом Т., только в разном числе статей), индиктион и зрячую пасхалию (только в малом Т.). Все обряды, указанные в нашем Т., без сомнения, запечатлены характером глубокой древности. С течением времени Т. увеличивался в своем составе. В церкви греческой он, в соединении со Служебником, составлял одну книгу под именем евхологиона или молитвослова. С какого именно греческого издания сделан был первоначальный перевод нашего Т. — неизвестно. Первоначальный Т., перешедший к нам от болгар и переведенный Кириллом и Мефодием, был в употреблении только до времени вел. князя Иоанна Даниловича Калиты. При этом князе грек Феогност, поставленный в митрополита всероссийского, повелел сделать новый перевод Т. с греческого яз. на славянский и сам исправил этот перевод (1328). Его Т. вошел во всеобщее употребление в русской церкви. При патриархе Иосифе, около половины XVII в., был напечатан большой Т.; при патриархе Никоне, в 1655 г., он был исправлен вместе с другими богослужебными книгами. Патриарх Иоасаф, в 1662 г., сократил его, поместив в нем нужнейшие для священника последования, молитвы и правила. Этот сокращенный Т. и употребляется в настоящее время в русской церкви. Дополнительный Т. содержит в себе чины освящения храмов и вещей, принадлежащих храму, но освящаемых иногда не при самом освящении храма, а перед их употреблением в освященном храме (напр., освящение креста на храме, священных сосудов и священных одежд, икон, иконостасов, колокола, артоса и проч.). В этом же Т. содержатся молитвы на освящение предметов и вещей, употребляемых христианами и вне храма, в домашнем быту (таковы молитвы на освящение кладезя, пчел, благовонного зелья и всякой вещи). Дополнительный Т. в первый раз издан в Киево-Печерской лавре в 1863 г. Т. малый и дополнительный издаются иногда совместно в одной книге, под названием Т. Малый, в двух частях. В этот Т. входят и некоторые молитвы из большого Т., именно: на всякую немощь, чин, бываемый на разлучение души от тела, и молитва во еже устроити корабль. См. П. Лебедев, "Наука о богослужении православной церкви" (ч. I, М., 1890, стр. 157—159); Епиф. Нестеровский, "Литургика или наука о богослужении православной церкви" (ч. I, Курск, 1895, стр. 279—284).

Треблинка    Требник    Требование