Кави

Значение слова Кави по словарю Брокгауза и Ефрона:
Кавидревний литературный язык яванцев, представляющий смешение древнемалайского с санскритом. Название его (Chasa Kawi) означает "язык поэтов", т. е. литературный, поэтический язык. Морфология К. имеет малайский характер, а словарь почти сплошь взят из санскрита и пали. В настоящее время он непонятен огромному большинству туземцев и едва ли когда был разговорным языком. Основа его — несомненно, малайско-полинезийская, но отношения чуждых элементов к природным крайне изменчивы и неустойчивы. Усвоение чуждых (индийских) элементов еще очень слабо; по-видимому, они брались целиком, как свой собственный лексический материал, и только изредка подвергались известным изменениям. Отношения между яванской (малайско-полинезийской) основой и индийскими элементами напоминают отношения между французским и природным языками в речи тех классов европейского общества, которые считают признаком хорошего тона вмешивать в свою речь отдельные французские слова, выражения и целые фразы. К. представляет, таким образом, первую стадию языкового смешения: безразличное отношение к своему и чужому материалу, одинаково доступным и понятным для говорящего (двуязычие). Так называемый Kramâ (язык теперешних яванских высших классов) действительно усвоил себе часть индийских элементов. Строение К. — аналитическое. Грамматическое сравнение К. с современным яванским и более развитыми и богатыми языками Филиппинских о-вов показывает, что К. были свойственны грамматические формы и функции, теперь уже исчезнувшие в яванском языке. Происхождение К. объясняется тем, что яванцы были, наверное, одним из самых первых народов малайского племени, к которым проникла индийская культура и письменность. Во всяком случае, яванцы обладают древнейшими (сравнительно с другими малайцами) письменными памятниками, представляющими более или менее точные переводы и переработки индийских произведений (эпических, драматических и буддийско-религиозных). К которому веку относится начало этой подражательной литературы — установить трудно. Язык ее свидетельствует о значительной ее древности. Главнейшие ее произведения: "Ardjona Wiwâha" (Батавия, 1851 и Гаага, 1871); "Boma Kawja " (Батавия, 1852); "Bråtå-Jondå" (Гаага, 1873); " Inscription from the Kawi or ancient Javan language " (Батавия, 1826); " Kawi-oorkunden " (Батавия, 1870); "Romo" (Бат., 1847). В научном отношении К. замечателен тем, что вызвал в свет составивший эпоху в науке труд Вильгельма Гумбольдта: "Ueber die Kawi-Sprache auf der Insel Java", введение к которому до сих пор еще сохранило свою цену. С. Булич.

Определение слова «Кави» по БСЭ:
Кави (санскр. - поэт)
древнеяванский литературный язык, оформившийся во 2-й половине 1-го тыс. н. э., в период утверждения в Индонезии индийского культурного влияния, а также шрифт того же названия (см. Яванский язык. Яванское письмо). Сохранились многочисленные надписи на камнях и металлических пластинах, восходящие к концу 8 - началу 9 исторические хроники. Хотя в К. преобладает санскритская и палийская лексика, его грамматический строй - исконно яванский. С 14 в. К. был вытеснен так называемым среднеяванским языком, но до окончательного утверждения на Яве ислама (15 - начало 16 вв.) продолжал использоваться как язык религии и законодательства. Эти функции К. отчасти сохраняет на острове Бали.
Лит.: Тесёлкин А. С., Древнеяванский язык (кави), М., 1963; Unhenbeck Е. М., A critical survey of studies on the Languages of Java and Madura. Bibliographical series 7, s-Gravenhage, 1964.

Кавецкий    Кави    Кавини