Коломыйка

Коломыйка в Энциклопедическом словаре:
Коломыйка - (от названия г. Коломыя) - украинская народная песня-танец,родственная частушке.

Значение слова Коломыйка по словарю Брокгауза и Ефрона:
Коломыйка — 1) народный танец в Галичине и Угорской Руси: парень подбоченясь и устремив свой взгляд на концы ног, проделывает ими всевозможные движения и кружится около танцующей с ним девушки, которая, не спуская с него глаз, с опущенными руками, приплясывает на месте; когда парень вскрикнет и ударит в ладоши, девушка к нему придвигается; он обнимает ее за шею и покачивается вместе с ней взад и вперед, затем выпускает девушку, и танец продолжается по-прежнему. В круг всегда входит только одна танцующая пара, которая сменяется другой. 2) К. — небольшая малорусская, преимущественно галицко-русская песня, в 4 или 2 строки, изредка в 6 строк. Встречаются и большие песни, составленные из ряда К., распределенных в порядке, по основной мысли стихотворения, причем каждая К. имеет и самостоятельное значение и встречается в отдельном виде. Размер К. — строго определенный. Каждая строка состоит из 14 слогов, с цезурой, разделяющей строку на две неравные части, причем в первой части всегда 8 слогов, а во второй 6 слогов. К. представляет правильно чередующиеся повышения и понижения голоса, определенные числом слогов; напев меланхолический. Первая строка К. представляет обыкновенно образ, заимствованный из внешней природы, а дальнейшая часть песни — уподобление этому образу настроения души поющего, причем образ и уподобление составляют одно органическое целое, и второе как бы вытекает из первого. К. есть новейшая форма народного песнотворчества малорусов: она развилась в новейшее время, когда все прежние формы малорусской народной поэзии, думы, колядки, щедривки, веснянки, свадебные песни обветшали и угасают. Но К. берет из всех устаревших форм народной поэзии лучшие поэтические мотивы, в отдельных частях и обрывках, и, будучи сама очень небольшой по объему, удачно сохраняет и передает драгоценнейшие элементы народной поэзии. В то же время она краткими чертами обрисовывает национальное самосознание галицко-русского крестьянина, его привязанность к родине, его отношения к немцам, полякам и евреям, его воззрения на австрийского императора, его недовольство панщиной и рекрутчиной, но главным образом мельчайшие проявления семейной жизни, любовь, разлуку, брак, верно передает бытовые проявления народного юмора в легкой шутке и насмешке над человеческими слабостями. Главный центр К. — Покутье, от городка которого Коломыя они и получили свое название. Как определенная песенная форма, К. встречается и в Малороссии (у Чубинского, например, в V т., стр. 138, 235, 512 и др.), но здесь самое название К., по-видимому, неизвестно. Ср. сборник Головацкого и ст. H. Ф. Сумцова в "Киевской Старине" (1886, № 4).

Определение слова «Коломыйка» по БСЭ:
Коломыйка (от названия г. Коломыя 1)
короткая песенка, напоминающая частушку, жанр украинского народнопоэтического творчества. К. - рифмованное двустишие или четверостишие; каждая строка имеет 14 слогов с цезурой после 8-го слога.
Заспiвали синi гори, зашумiли pikи;
Закарпаття й Україна зєднались навikи!
К. распространена в западных областях УССР. Т. Г. Шевченко положил К. в основу своего тонического стиха. Многие украинские поэты пользовались ритмикой К. (И. П. Котляревский, О. Ю. Федькович, С. В. Руданский, И. Я. Франке).
2) Украинский гуцульский массовый танец, сопровождаемый шуточной песней. Музыкальный размер: І/4. Темп оживлённый.
Лит.: Українська радянська народна пicня, Львiв, 1950; Грiнченко М. О., Хоменко В. Г., Коломийки i частушки, в кн.: Українська народна поетична творчicть, т. 1, Київ, 1958.

Коломна    Коломыйка    Коломыя