Евгений Булгарис

Значение слова Евгений Булгарис по словарю Брокгауза и Ефрона:
Евгений Булгарис (Елевферий)замечательный ученый (1716 — 1806), родившийся на острове Корфу в огречившейся болгарской семье. Приняв монашество, поступил в падуанский унив., где превосходно изучил языки латинский, итальянский, французский и еврейский с их литературами, а также математику. Был проповдником в Венеции, потом учителем в разных городах, между прочим в Константинополе. Уже в зрелом возрасте посещал несколько лет лейпцигский унив. До 1767 г. были изданы след. его труды: "Исповедание веры православной апостольской церкви", "Логика, из древних и новейших собранная", "Начальные основания математики"; сочинения эти долгое время служили учебниками для греческих училищ, доставив автору имя "первого педагога возрожденной Греции". В 1767 году патриарх константинопольский Самуил возвел его в звание "референдария вселенского апостольского престола константинопольского". В 1768 г. он издал соч. византийского историка Никифора Вриенния и Феодорита Кирского. Ученые труды Е. сделали его имя известным Екатерине II, которая поручила ему перевести с французского на новогреческий ее "Наказ". Представляя свой перевод, Е. выразил желание принять русское подданство. Императрица изъявила на то свое согласие, назначила его своим библиотекарем и часто беседовала с ним. В продолжение четырехлетнего пребывания в этой должности Е. начал, по желанию Екатерины, перевод "Энеиды" и "Георгик" Виргилия на греч. яз. гекзаметрами, кроме того издал: "Догадки о критических обстоятельствах Оттоманской порты" и несколько стихотворений на новогреч. яз. В 1775 г. Екатерина назначила Е. архиепископом в новоучрежденную епархию Славянскую и Херсонскую. Через 4 года он был уволен на покой и продолжал писать на яз. греч., латинск. и итал. Главные труды в последние годы жизни: "Критика на решение доктором Кайданом лейденской задачи о том, не противно ли естеству Божию произвести такой мир, в котором находится зло" (1782); "О наилучшем воспитании вел. кн. Александра и Константина Павловичей" (1784); "На каком яз. говорили древние сарматы" (1785); "Как униатов воссоединить с православн. церковью" (русск. пер. в "Христ. Чт.", 1886); "Размышление на 5 книг Моисея"; "Церковная история первого христ. века"; "Перевод Гравеландова введения в философию (метафизика и логика)"; "Основание метафизики" Антония Генуезского; "Плоская и корпусная геометрия Такветова, с примечаниями Вистоновыми"; "Мнения философов о природе вещей"; "О гимнастическом искусстве" Иеронима Меркуриала; "Метафизика, содержащая онтологию, космологию и психологию". Из трудов предшествующего времени заслуживают еще упоминания: "Спор грамматика с философом"; "Папомастикс (опровержение папизма)"; "Боссюэтова политика"; "Основания метафизики в физике, выбранные из разных писателей"; "Введение во всеобщую историю, Горния"; "О разуме человеческом, Локка"; "Арифметика Волфиева и Архимедовы теоремы"; "Начальные основания алгебры или аналитики"; "О действии и пользе музыки". Уже из этого перечня, далеко неполного, видно, что не было почти отрасли знаний, которой бы не посвящал свои труды Е. См. о нем: статьи прот. С. Серафимова (в "Херсон. Епархиальных Ведомостях", 1863, №№ 11 и 12); прот. П. Соловьева (в "Страннике", 1867, № 7); "Екатеринославские архиереи" ("Труды Киевской Дух. Акд." 1861); Стурдзы, "Eug ène Boulgaris et N. Theotokis, précurseurs du réveil intellectuel et national de la Grè ce" (Пар., 1839; русский перевод в "Москвитянине", 1844, № 2); ст. прот. H. Неводчикова, в "Херс. Епарх. Вед.", 1875, № 7 и сл. Н. Б.


Евгениевское   
Евгений Булгарис   
Евгений, герцог Вюртембергский