Посвящение

Значение слова Посвящение по Ефремовой:
Посвящение - 1. Процесс действия по знач. глаг.: посвящать, посвятить (1а1,3).
2. Надпись в начале произведения, указывающая, в честь кого оно написано или кому посвящается автором.

Значение слова Посвящение по словарю Символизма:
Посвящение - Архетипическая схема смерти и возрождения, переход от одного состояния к другому, от одного онтологического плана к другому. Означает смерть перед возрождением и победу над смертью, возврат к тьме перед возрождением света, смерть человека ветхого и возрождение нового, возрождение духовное или физическое, принятие в общество взрослых. Инициация обычно требует нисхождения в преисподнюю для того, чтобы преодолеть темную сторону природы перед воскресением, просветлением и восхождением на Небеса. В этой связи церемонии инициации обычно происходят в пещерах или где-нибудь под землей, или в лабиринте, из которого возрожденный человек появляется на свет. Умирающие боги приносят в жертву самих себя для того, чтобы возродиться и воскреснуть.

Значение слова Посвящение по словарю Ушакова:
ПОСВЯЩЕНИЕ
посвящения, ср. 1. только ед. Действие по глаг. посвятить-посвящать. Посвящение в тайны искусства. Посвящение в рыцари. 2. Надпись в начале произведения, указывающая в честь кого написано или кому преподносится автором это произведение. Посвящение в стихах.

Значение слова Посвящение по словарю Брокгауза и Ефрона:
Посвящение (автора) — (dé dicace, Widmung, Zueignung) — в широком смысле заявление автора, что он делает из своего произведения (литературного, научного, художественного) почетное подношение тому или иному лицу или его памяти, группе лиц ("Молодежи"), учреждению или даже отвлеченному понятию ("Свободе"). Название П. носят иногда и лирические вступления к большим стихотворным произведениям, с обращением к определенному лицу ("Мороз красный нос" Некрасова — П. сестре) или без него ("Zueignung" к "Фаусту" Гете). Теперь П. обыкновенно ограничиваются одним общим заявлением, с кратким указанием на внутреннее основание П. ("В знак..."), но еще не так давно принято было излагать П. в форме целого послания в прозе или стихах (épître dé dicatoire), в большинстве случаев весьма многоречивого, высокопарного и льстивого. Это являлось прямым следствием приниженного положения деятелей литературы, которые вынуждены были искать своему произведению и себе могущественных покровителей среди лиц знатных и богатых. Редко П. были следствием настоящего уважения и преданности; обыкновенно они делались в расчете на денежное вознаграждение (в Англии в XVII ст. П. стоило от 20 до 40 фун.). Ж.-Ж. Руссо, отказавшись посвятить свое произведение королеве, вызвал удивление современников. Как видно из одной эпиграммы Марциала (Lib. III, 2), П. были известны еще римлянам. Система покровительства сделала из Франции классическую страну П. Наряду с ничтожными писаками (напр., Рошетт де ла Мюрльера, который, посвятив свою книгу г-же Дюбарри, восхвалял в П. ее добродетели и таланты), печальная хроника посвящений насчитывает в своих списках много славных имен. Корнель, посвятив "Цинну" — за тысячу пистолейпрезиденту Монторону, написал ему в П. столь неумеренный панегирик, что " épî tre а Montauron" вошло в пословицу и Гэре (1641—1688), в своем литературном кодексе ("Parnasse r éformé "), между прочим устанавливал: "D éfendons de mentir dans les épîtres dédicatoires; supprimons tous les pané gyriques а la Montauron". Людовик XIII отказался принять П. "Полиевкта", боясь, что это ему будет дорого стоить. Драйден был известен подобострастием своих П. Даже Вольтер не брезгал ими. Злоупотребления П. вызвали разные виды реакции; Скаррон посвятил свою книгу "A tr ès honnête el trè s divertissante chienne dame Guille. mette"; в заголовке "Тристрама Шэнди" Стерн заявил: "П. продается". Сборники литературных курьезов Лаланна и Дизраэли перечисляют длинный ряд необычайных П. В XVIII в. им посвящена была целая литература, напр. Walch, "Diatriba de dedication i bus" (1715); Tacke, "Commentarius de dedicationibus librorum" (1733); Grundling, "De abusu dedicationum" и др. У нас панегирический тон литературы XVIII в. нашел себе весьма яркое выражение в П. Любопытную в культурно-историческом отношении параллель между старым и современным П. см. у П. К. Михайловского ("Сочиненения", т. I, стр. 733). Превосходны П. Жуковского — А. А. Воейковой ("Громобой"), Д. Н. Блудову ("Вадим"), вел. кн. Александре Николаевне ("Наль и Дамаянти"), Пушкина — к "Руслану", "Полтаве", "Онегину", Лермонтова — ряд П. к "Демону" А. Г.


Посвящаться   
Посвящение   
Посвящённая